Please visit my Normalized Interlinear Pentateuch web site: http://sites.google.com/site/interlinearpentateuch/ for Samaritan Pentateuch and the Dead Sea Scrolls.

I am currently working on a Torah translation. Please visit this web site for more information: http://mytorahcommentary.blogspot.com/


Please also visit web sites of my friends:

Ryan's web site http://etcov.com/ and his Facebook page.

Dina's web site (in Russian/Русский) http://mishkan.tk/ and her Facebook page.

Search This Blog

Loading...

Sunday, October 19, 2014

Modern Literal Torah Translation (Sublinear and Interlinear)

Tuesday, September 9, 2014

Two Modern Torah Translations

I would like to direct your attention to two modern Torah translations:

The first is my rather pathetic attempt at absolute literal translation. It is hard to read and it is unfinished but it does provide previously unnoticed insights into text.

Here is the excerpt:
Genesis 1:1 In a beginning created God the heavens and the earth.
Genesis 1:2 And the earth becomes chaos and emptiness and darkness upon the faces of abyss. And the spirit of God vibrated upon the faces of the waters.
Genesis 1:3 And saying God, "Become light!".And it is becoming light.
Genesis 1:4 And seeing God the light that it is good. And separating God between the light and between the darkness.
Genesis 1:5 And calling God light  "day,"  and darkness call  "night."  And it is becoming evening and it is becoming morning, day one.
Genesis 1:6 And saying God,  "Become shall an atmosphere in the midst of the waters, and it is becoming a separation between waters and waters."
Genesis 1:7 And making God the atmosphere. And They are separating between the waters which is under atmosphere and between the waters which are above atmosphere. And it is becoming so.
Genesis 1:8 And calling God atmosphere  "heavens." And it is becoming evening and it is becoming morning, day two.
You can read the entire translation on this page.


And the second translation is a similar attempt by George Athas

Here is an excerpt:
At first, God created the heavens and the earth. The earth was disorder and disarray, with darkness over the surface of the ocean, and God’s wind swirling over the surface of the water.
Then God said, “Let there be light.”
And there was light.
God saw that the light was good, so God differentiated between the light and the darkness. God called the light ‘day’, while the darkness he called ‘night’.
Evening came and morning came: Day One. 
Then God said, “Let there be a ceiling in the midst of the water, and let there be a differentiation between bodies of water.”
So God made the ceiling and he differentiated between the water underneath the ceiling and the water above the ceiling.
And that’s how it was.
God called the ceiling ‘heavens’.
Evening came and morning came: a second day.

You can read the entire translation on this page.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Popular Posts